«ОНЕГИННІҢ ТАТЬЯНАҒА ЖАУАБЫ»
(А.С.Пушкиннен) 1889 А.С.Пушкиннің «Евгений Онегин» романынан тәржімелеген өлеңі, Онегиннің Татьянаны жұбатып айтқан сезінің аудармасы. Қашан жазылды? Абайдың 1889 жылы жазған өлеңі. Қайда жазылды? Өлең Құнанбай
Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігі Ғылым комитетінің тапсырысымен әзірленді
Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігі Ғылым комитетінің тапсырысымен әзірленді
(А.С.Пушкиннен) 1889 А.С.Пушкиннің «Евгений Онегин» романынан тәржімелеген өлеңі, Онегиннің Татьянаны жұбатып айтқан сезінің аудармасы. Қашан жазылды? Абайдың 1889 жылы жазған өлеңі. Қайда жазылды? Өлең Құнанбай
(А.С.Пушкиннен) 1889 А.С.Пушкиннің «Евгений Онегин романындағы «Татьянаның Онегинге хатының» Абай туындатқан нұсқасы. Қашан жазылды? Абайдың 1889 жылы жазған өлеңі. Қайда жазылды? Өлең Құнанбай қажы әулетінің
(А.С.Пушкиннен) 1889 А.С.Пушкиннің «Евгений Онегин» атты өлеңмен жазылған романының бірінші тарауынан Абай тәржімелеген үзінді. Қашан жазылды? Абайдың 1889 жылы жазған өлеңі. Қайда жазылды? Өлең Құнанбай
(М.Ю. Лермонтовтан) 1885 М.Ю. Лермонтовтың «И скучно, и грустно» атты өлеңінен аударма, Абай тәржімалаған алғашқы бір шумағы. Қашан жазылды? Бұл өлеңді Абай 1885 жылы М.Ю. Лермонтовтан аударған. Қайда
(М.Ю.Лермонтовтан) 1882 М.Ю.Лермонтовтың осы аттас шығармасының аудармасы. Қашан жазылды? Бұл өлеңді Абай 1882 жылы аударған, бұл Бородино түбіндегі жеңістің 70 жылдығына сәйкес келеді. Қайда жазылды?
(М.Ю. Лермонтовтан) 1880 М.Ю. Лермонтовтың «Дитя в люльке» (1829) атты шығармасының аудармасы. Түпнұсқасы неміс ақыны Д. Шиллерден алынған («Das Kind in der Wiege», 1796). Қашан жазылды? Ақынның бұл